“Hey Jarrod, you like world music right? Check out this Mongolian band called 13th Bell”. I received this text a few weeks ago and was quite piqued by their choice of words. “World music”, what exactly is that? More often than not, this genre of music has been constantly utilised to categorise songs that sample and/or include musical elements that are derived from a particular minority ethnic group. More specifically, language and vocal technique are the primary factors that allude to this strange term. As an anthropologist of sound and music, I am often loosely classified as an ethnomusicologist, which I always found to possess a curious prefix. I want to take this opportunity to take a step back and revisit the elusive meaning of what the prefix ethno means, and whether it is analogous to the study of ‘world’ music’. Many times, I am asked about and ask myself: what is so appealing about experiencing music that is so distant from your own culture, what is music’s connection with social identities and why is it so pertinent to both the performer(s) and listener(s)?
listening to the other
Inedia with a Grain of Salt
Author: Michael Rose, recently awarded his PhD from ANU. He would be thrilled to hear about any postdoc, writing or teaching opportunities that you might have going. You can contact him at email@example.com. You can check out his latest publication here. Dispatches from a breatharian December One weird Christmas, long before my time at the Australian National University, … Continue reading Inedia with a Grain of Salt